Shaved turkey


I know we’re a nation of foodies, but some of the terminology really grates, if you’ll pardon the pun. I mean, today’s sandwich menu at work includes “Shaved turkey caesar with rocket”…

…what’s wrong with “turkey salad”? I don’t know about you but the original description is making for some rather unusual mental imagery.

A few other gastronomical annoyances/translations:

  • Jus - it’s gravy
  • Wrap = sandwich filling surrounded by chamois leather
  • Crepe = deep- or pan-fried chamois leather
  • Pan-fried - what else would you use?
  • “On the vine” - i.e. with the green bits still attached. Why pay extra for someone else’s lackadaisical harvesting?

Information and Links

Join the fray by commenting, tracking what others have to say, or linking to it from your blog.


Other Posts
It lives!
Worst domain names… ever!

Reader Comments

Sorry, comments are closed.